Aug
15
2010
Need Bodies?
Author: simoneServono corpi? Qualche studio recente per una seire di libri di prossima pubblicazione.
– –
Just a few studies for an upcoming series of books I’ve recently worked on.
Aug
15
2010
Servono corpi? Qualche studio recente per una seire di libri di prossima pubblicazione.
– –
Just a few studies for an upcoming series of books I’ve recently worked on.
May
11
2010
Qualche close-up dall’ultima fatica intitolata “12 Famous Fairy Tales in Pieces”, lavoro parallelo all’attività di illustratore per ragazzi. La serie completa potete vederla qui.
– –
Some close-up taken from the last work I titled “12 Famous Fairy Tales in Pieces”. This is related to my main activity as illustrator for kids.
You can see the complete series here.
Mar
25
2010
In occasione di Bologna Children’s Book Fair, esce il nuovo survival horror The Enemy (De Agostini) per cui ho realizato l’illustrazione di copertina.
Il romanzo per ragazzi è stato scritto da Charlie Higson.
– –
During Bologna Children’s Book Fair, De Agostini issues the new survival horror The Enemy, with my cover illustration.
The book for young readers is written by Charlie Higson.
Mar
21
2010
Bologna Children’s Book Fair 2010, ormai sono pronto… ancora pochi giorni e arrivo.
– –
Bologna Children’s Book Fair 2010, at last I’m ready… I’m coming in few days.

Mar
4
2010
La notizia non così fresca, sebbene sia sempre da annoverare fra le ultime recenti.
In libreria da circa un mese si può torvare il nuovo libro edito da Il Battello a Vapore, dal titolo “Il mio peggior… amico”, testi di Margaret Peterson Haddix, disegni di Simone Massoni.
– –
This News is not so fresh actually, by the way let’s say is still recent.
It’s quite a month you can find in bookstores new Il Battello a Vapore book, “Dexter the tough” (“Il mio peggior… amico” translated in italian). Written by Margaret Peterson Haddix and illustrated by Simone Massoni.
Dec
14
2009
Nov
29
2009
Nov
22
2009
Alla fine è tutto un cerchio, ogni tanto serve tornare a sporcarsi le mani, mettere da parte la tavoletta e tornare al buon vecchio acquerello. Poi si rimonta tutto col computer però.
– –
In the end every path is round, sometimes we need to put aside CG and to come back to the handmade, to the good old watercolors. After, we put all the pieces togheter with the computer.
Nov
14
2009
Oct
12
2009
Ci sono grandi cose che vengono raccontate in grandi libri. E stanno arrivando.
Non posso dire di più!
– –
There are big things. They were told us by big books. They’re coming.
I cannot tell you anything more than this!